2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ MOV ]
1:9. ക്രിസ്തുവിന്റെ ഉപദേശത്തിൽ നിലനിൽക്കാതെ അതിർ കടന്നുപോകുന്ന ഒരുത്തന്നും ദൈവം ഇല്ല; ഉപദേശത്തിൽ നിലനില്ക്കുന്നവന്നോ പിതാവും പുത്രനും ഉണ്ടു.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ NET ]
1:9. Everyone who goes on ahead and does not remain in the teaching of Christ does not have God. The one who remains in this teaching has both the Father and the Son.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ NLT ]
1:9. Anyone who wanders away from this teaching has no relationship with God. But anyone who remains in the teaching of Christ has a relationship with both the Father and the Son.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ ASV ]
1:9. Whosoever goeth onward and abideth not in the teaching of Christ, hath not God: he that abideth in the teaching, the same hath both the Father and the Son.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ ESV ]
1:9. Everyone who goes on ahead and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. Whoever abides in the teaching has both the Father and the Son.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ KJV ]
1:9. Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ RSV ]
1:9. Any one who goes ahead and does not abide in the doctrine of Christ does not have God; he who abides in the doctrine has both the Father and the Son.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ RV ]
1:9. Whosoever goeth onward and abideth not in the teaching of Christ, hath not God: he that abideth in the teaching, the same hath both the Father and the Son.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ YLT ]
1:9. every one who is transgressing, and is not remaining in the teaching of the Christ, hath not God; he who is remaining in the teaching of the Christ, this one hath both the Father and the Son;
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. Everyone must continue to follow only the teaching about Christ. Whoever changes that teaching does not have God. But whoever continues to follow the teaching about Christ has both the Father and his Son.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ WEB ]
1:9. Whoever transgresses and doesn\'t remain in the teaching of Christ, doesn\'t have God. He who remains in the teaching, the same has both the Father and the Son.
2 യോഹന്നാൻ 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. Whosoever G3956 transgresseth, G3845 and G2532 abideth G3306 not G3361 in G1722 the G3588 doctrine G1322 of Christ, G5547 hath G2192 not G3756 God. G2316 He that abideth G3306 in G1722 the G3588 doctrine G1322 of Christ, G5547 he G3778 hath G2192 both G2532 the G3588 Father G3962 and G2532 the G3588 Son. G5207

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP